3.30.2017

Moustaki : la carte du tendre / Dire qu'il faudra mourir un jour


Dans cette vidéo deux belles chansons

Chanson 1

Ouvrez le lien ci-dessous pour regarder la vidéo et suivre les paroles

Chanson 2

Dire qu'il faudra mourir un jour

Paroles

Dire qu'il faudra mourir un jour,
Quitter sa vie et ses amours,
Dire qu'il faudra laisser tout ça
Pour Dieu sait quel au-delà.

REFRAIN:

Dire qu'il faudra mourir un jour
Dire qu'il faudra mourir un jour
C'est dur à penser, il faut bien le dire.

Dire qu'il faudra rester tout seul
Dans la tristesse d'un linceul
Sans une fille pour la nuit,
Sans une goutte de whisky.

REFRAIN

Dire qu'il faudra, bon gré mal gré,
Finir dans d'éternels regrets,
Moi qui voudrais plus d'une vie
Pour passer toutes mes envies.

REFRAIN

Dire qu'il faudra mourir d'ennui
En enfer ou en paradis,
Passer toute une éternité
Sans jamais pouvoir s'évader...

REFRAIN

Dire qu'il faudra mourir encore,
Moi qui suis souvent déjà mort,
Oui mort d'amour et de plaisir.
De quoi pourrais-je mieux mourir?

Dire qu'il faudra mourir un jour,
C'est dur à penser, mon amour.

3.15.2017

NOUS : Inédit de Moustaki ( 1957 ) par Célina Ramsauer


En 1957 Georges Moustaki écrit le titre "NOUS" 

Florence Véran en compose la musique.

Il y a 60 ans, peu avant Milord et Le Métèque, Georges Moustaki écrivait "NOUS", qu'il offrit à son amie Célina Ramsauer en 2011. "NOUS" est l'unique titre de l'artiste transmis de son vivant.

L’inédit remonte à 1957 et a semble-t-il longtemps dormi dans les tiroirs d’un bouquiniste. Le hasard veut qu’il y soit découvert par une fan de Célina Ramsauer qui l’acquiert et lui envoie …

Oubliée, perdue des décennies, la chanson orpheline de voix qui la fera vivre existe de nouveau, avec sa part de mystère, sans doute le parfum d’une inconnue qui pudiquement se cache derrière les mots, " cet immense plaisir / impossible à décrire… "

Juste après la découverte de la partition Moustaki (déjà malade) voulait que ce soit Célina qui sorte de l'ombre cette chanson oubliée.


Paroles

/////////

Nous , c'est toi et moi
Et ce qui nous entoure

C'est la même loi
Au long des mêmes jours,

C'est le même toit
Veillant sur nous toujours,

C'est ma vie dans tes bras
Ne vivre que par toi
Ne vivre que pour toi ...

Nous c'est se confondre
comme mer et ciel,

Les baisers sans nombre
Unissant nos réveils

Ne formant qu'une ombre
Sous les mêmes soleils.

Un simple mot très doux
Et si fort malgré tout,
Car nous, ...c'est notre amour

///////////

Nous, c'est quand plus rien
Ne compte que nous deux

Le même destin
Vu par les mêmes yeux

Lorsque la nuit vient
Nous rendre plus heureux

C'est de pouvoir te dire
Cet immense plaisir
Impossible à décrire

Nous c'est quand nos lèvres
N'ont qu'une seule voix

C'est dans chaque rêve
Retrouver chaque fois cet amour
Qui soulève ton coeur et le mien

Quand ils ne font plus ( qu'en célébrer cet amour? )
(Qu'un c'est le fragile? , ...?)
Sans qui nous ne sommes rien

Nous ne sommes rien
Nous rien

///////////////////////

2.12.2017

Docu "Nous sommes deux" : Théodorakis/Moustaki (1970 )


"Nous sommes deux" est une série ou documentaire de Roviros Manthoulis

Description du contenu du film

Mikis Théodorakis  vient de sortir de la prison d'Oropos ( Grece ) . Il part cette même nuit pour Paris accompagné par Moustaki qui traduit en français les chanson que Théodorakis a écrites en prison  dédiées à Andréas Lentakis  (Chansons pour Andréas). Le caméra les suit dans ce moment spécial de la vie des deux artistes.



A) 1ère partie
 
Georges Moustaki explique cette séance de travail

Il raconte qu'il est venu rencontrer Mikis pour essayer de traduire , d'adapter en français , cette série de chansons écrites par Théodorakis quand il était en captivité , des chansons dédiées à Andréas , l'un de ses compagnons en captivité .

Moustaki raconte que ce travail demande d'une certaine transposition parce qu'il n'y a pas le même vocabulaire , le même langage en français et en grec.

Mikis T. dit ... qu'il croit à la force de la mélodie , la vérité c'est la mélodie , pour lui toute la musique c'est la mélodie

Moustaki explique que la finalité de ce travail  c'est que ces chansons puissent être chantées et écoutées par tout le monde.


Chanson 1 - "Nous sommes deux"

L'une des chansons pour Andréas adaptée en français par Moustaki

Retrouvez ci-dessous la chanson accompagnée des paroles interprétée par G. Moustaki,  ainsi que le poème que Mikis Théodorakis avait écrit en prison et la séance de travail de ceux deux artistes autour de cette chanson.




Paroles de la chanson "Nous sommes deux"

Nous sommes deux nous sommes deux
Huit heures vont bientôt sonner
Éteins la lampe le gardien frappe
Ce soir ils reviendront nous voir

L'un va devant l'un va devant
Et les autres suivent derrière
Puis le silence et puis voici
La même chanson qui revient

Ils frappent deux ils frappent trois
Ils frappent mille vingt et trois
Tu as mal toi et j'ai mal moi
Qui de nous deux a le plus mal
C'est l'avenir qui le dira

Nous sommes deux nous sommes trois
Nous sommes mille vingt et trois
Avec le temps avec la pluie
Avec le sang qui a séché
Et la douleur qui vit en nous
Qui nous transperce et qui nous cloue

Nous sommes deux nous sommes trois
Nous sommes mille vingt et trois
Avec le temps avec la pluie
Avec le sang qui a séché
Et la douleur qui vit en nous
Qui nous transperce et qui nous cloue

Notre douleur nous guidera
Nous sommes deux nous sommes trois
Nous sommes mille vingt et trois

/////////////////////////////////////

Nous sommes deux  ( Texte du poème de Mikis Théodorakis )

Nous sommes deux, nous sommes deux, huit heures ont sonné
éteins la lampe les gardiens frappent, ils reviendront le soir

L’un va devant l’un va devant, les autres suivent
puis le silence et suit alors toujours le même refrain

Ils frappent deux, ils frappent trois, ils frappent mille et treize
tu as mal et moi j’ai mal, qui donc a le plus mal
le temps viendra qui nous le dira.

Nous sommes deux, nous sommes trois, nous sommes mille et treize,
nous chevauchons le temps
avec le temps avec la pluie, le sang se sèche dans les plaies
la douleur un clou perçant.

Justicier, sauveur
nous sommes deux, nous sommes trois, nous sommes mille et treize.


http://fr.mikis-theodorakis.net/ 

//////////////////////////////////


La séance de travail de Mikis Théodorakis et Georges Moustaki (1970)

Séance de travail entre le compositeur et homme politique grec, Mikis THEODORAKIS, tout juste libéré de prison et Georges MOUSTAKI afin d'adapter en français des chansons écrites par Theodorakis pendant sa détention .Chacun dans sa langue, les deux hommes interprètent en duo "Nous sommes deux ", en s'accompagnant à la guitare et au piano.

Sous titres , transcription des dialogues etc.Superbe document audiovisuel !

Fresques INA





B) 2è partie du documentaire


Chanson 2 -  "L'homme au coeur blessé "

 "Chanson pour Andréas"écrites par M. Théodorakis en prison que Moustaki a adaptée en français

Cycles de chansons (1937-1973)

Chansons pour Andréas par ici 




Présence de Melina Mercouri et de Mikis Théodorakis au piano


Paroles

Dans le jardin de l'homme au cœur blessé,
L'herbe est brûlée. Pas une fleur.

Sur l'arbre mort, plus rien ne peut pousser.
Rien que les fruits de sa douleur.

Les quatre murs de sa maison
N'abritent que l'absence

Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons ?

Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons ?

Parfois, des larmes viennent abreuver
L'herbe brûlée du souvenir

Mais quel soleil pourra-t-il réchauffer
Les jours enfuis ou à venir ?

Les quatre murs de sa maison
N'abritent que l'absence

Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons ?

Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons ?

Jour après jour, les jours s'en vont,
Laissant la vie à l'abandon.

//////////////////////////////////////////

Théodorakis  avait écrit ces chansons en prison  . Une fois en France il a continué sa lutte contre la dictature qui vivait la Grèce , avec la force de sa voix et de ses chansons que Georges Moustaki avait adaptées pour les faire connaître en français et qui sont devenues tout un symbole en faveur de la liberté.

On peut écouter dans la 2è partie du film les paroles de Théodorakis "Je suis venu en Europe pour témoigner devant l'opinion internationale (...) Je témoignerai avec la parole , l'action et la musique"

2.07.2017

Georges Moustaki - Déclaration


Titre de l'album "Déclaration" sorti en 1973.

Paroles

Je déclare l'état de bonheur permanent

Et le droit de chacun à tous les privilèges.

Je dis que la souffrance est chose sacrilège

Quand il y a pour tous des roses et du pain blanc.

Je conteste la légitimité des guerres,


La justice qui tue et la mort qui punit,

Les consciences qui dorment au fond de leur lit,

La civilisation au bras des mercenaires.

Je regarde mourir ce siècle vieillissant.

Un monde différent renaîtra de ses cendres

Mais il ne suffit plus simplement de l'attendre :

Je l'ai trop attendu. Je le veux à présent.

Que ma femme soit belle à chaque heure du jour
Sans avoir à se dissimuler sous le fard
Et qu'il ne soit plus dit de remettre à plus tard

L'envie que j'ai d'elle et de lui faire l'amour.

Que nos fils soient des hommes, non pas des adultes

Et qu'ils soient ce que nous voulions être jadis.

Que nous soyons frères camarades et complices

Au lieu d'être deux générations qui s'insultent.

Que nos pères puissent enfin s'émanciper

Et qu'ils prennent le temps de caresser leur femme

Après toute une vie de sueur et de larmes
Et des entre-deux-guerres qui n'étaient pas la peine.

Je déclare l'état de bonheur permanent

Sans que ce soit des mots avec de la musique,

Sans attendre que viennent les temps messianiques,

Sans que ce soit voté dans aucun parlement.

Je dis que, désormais, nous serons responsables.

Nous ne rendrons de compte à personne et à rien

Et nous transformerons le hasard en destin,

Seuls à bord et sans maître et sans dieu et sans diable.

Et si tu veux venir, passe la passerelle.

Il y a de la place pour tous et pour chacun

Mais il nous reste à faire encore du chemin

Pour aller voir briller une étoile nouvelle.

Je déclare l'état de bonheur permanent.

Vidéo

Extrait docu : Joseph Mustacchi dit Georges Moustaki



Voilà un extrait du film documentaire de Marie Binet "Joseph Mustacchi dit Georges Moustaki" qui montre un portrait du chanteur, sur les traces de son enfance à Alexandrie jusqu'à Paris.

Le film est sorti en 1995 ( DVD en 2004 )

On parlait de ce documentaire dans un post du blog intitulé "Mendiants et Orgueilleux - Georges Moustaki" que vous pouvez regarder par ici

Dans la vidéo , le film commence avec un extrait de la chanson de Moustaki "L'ambassadeur" , un titre de l'album "Le voyageur sorti en 1989 .

Paroles

Je ne suis pas d'ailleurs
je ne suis pas d'ici
Je suis contemporain
de chaque instant qui passe

Demain lorsque le vent effacera mes traces
Demain lorsque l'hiver étouffera ma voix
Demain lorsque la mort aura raison de moi

Lorsque viendra le temps de rejoindre l'espace
Le ciel d'Alexandrie sera mon dernier toit